En novembre Ethitra célèbre le Mois mondial végan !

En novembre Ethitra se joint à celles et ceux qui célèbrent le Mois mondial végan partout dans le monde ! Il y a deux ans, nous avons déjà participé à cette initiative lancée par les défenseurs des droits des animaux il y a 25 ans. Aujourd’hui, sans toutefois promettre d’être à 100 % végan durant les 30 jours, nous essayerons d’aller un peu plus loin dans nos capacités de nous alimenter autrement pour les animaux, pour l’environnement, pour la planète. 

Et cette fois-ci, nous faisons appel à votre expérience dans le domaine : partageons des recettes végétales issues de toutes les traditions culinaires, inspirons-nous les uns des autres ! « Seul on va plus vite, ensemble on va plus loin » (proverbe africain). 

1. Facile et efficace : des cookies réconfortants pour l’hiver 

Cette recette de cookies végan devenue « iconique » pour Ethitra avait été piochée sur le site de Mailo que nous citons en référence et n’a pas subi beaucoup de modifications : elle était déjà parfaite 😊 ! Nous avons juste remplacé les pépites de chocolat par les raisins secs et les cacahuètes pour que les cookies soient encore plus riches en nutriments. 

Son originalité s’explique surtout par l’utilisation de la farine de lupin dont les propriétés sont très bien présentées dans l’article de Mailo et qui, en plus d’être une farine, remplace parfaitement… les œufs. Une aubaine pour les végans ! Et peut-être une solution pour remplacer certaines céréales qui ne seront plus cultivables dans nos latitudes à cause du réchauffement climatique car le lupin est une plante très rustique. 


Ingrédients:


50 g eau

55 g sucre de canne

70 g beurre de coco

Sel, cannelle en poudre

100 g farine de lupin

1 cuillère à café de bicarbonate alimentaire

Des raisins secs et des cacahuètes (une poignée de chaque)

Étapes de fabrication :
  • Mettre le sucre dans l’eau et faire fondre en mélangeant. Ajouter dans l’ordre et toujours en mélangeant le beurre de coco fondu, une pincée de sel, un peu de cannelle, la farine de lupin, du bicarbonate, des raisins et des cacahuètes. 
  • La pâte est assez dense et légèrement friable ce qui est normal.
  • Former les cookies en prenant une boule avec une cuillère et en modelant la pâte avec les doigts. On peut en faire environ 6 gros cookies ou une douzaine de moyens. Nous vous conseillons de fabriquer plutôt de petits cookies car ils sont très riches et hyper nourrissants.
  • Mettre au four préchauffé à 180°C et faire cuire pendant 20 minutes environ. Laisser refroidir : les cookies vont durcir car, tout juste sortis du four, ils sont assez mous. Il vaut mieux donc patienter ce qui est parfois difficile, tellement ils sont appétissants ! 
Bonne dégustation ! 

Notre source d’inspiration :
Et pour savoir davantage sur les incroyables qualités de la farine de lupin, c’est ici :

2. Vegan Cornish Pasty : un classique de la cuisine anglaise 

Le Pasty est originaire de Cornouailles, au sud-ouest de l'Angleterre. Dans les années 1900, la Cornouailles comptait près de 2000 mines et l'exploitation minière était une industrie florissante. On dit que les pasties étaient préparés par les épouses et les mères des mineurs d'étain mais en réalité ce plat a été répertorié dès le XIIIème siècle, certainement sous une forme un peu différente. En tout cas, les pasties du XIXème siècle avaient un bord épais d'un côté pour que les mineurs puissent les tenir en mangeant. Comme leurs mains étaient souvent couvertes d'arsenic et de saletés provenant de la mine, les mineurs jetaient la croûte de leurs pasties lorsqu'ils avaient terminé de manger. 

Traditionnellement, les pasties étaient fabriqués avec des garnitures différentes de chaque côté. Aujourd'hui, les Cornish pasties sont remplis de steak, de pommes de terre, de rutabaga et d'oignons.  

Ingrédients:

Pour la pâte feuilletée :

500 g de farine blanche

2 cuillères à café de sel

400g de graisse végétale de cuisson (shortening) ou de margarine à feuilletage 

150ml d'eau glacée


Astuce : Si la pâte est trop longue à fabriquer, vous pouvez utiliser aussi une pate feuilletée ou brisée végan du commerce.

Pour la sauce :

200ml de bouillon de légumes

3/4 de cuillère à café d'ail en poudre

3/4 de cuillère à café de poudre d'oignon

1/4 cuillère à café de romarin séché

1/4 cuillère à café de thym séché

1 cuillère à soupe de levure nutritionnelle

1,5 cuillère à café de sauce soja

20g de maïzena mélangée à l'eau pour former une pâte (environ 20ml)

Pour dorer :

30ml de lait végétal



Pour la garniture :

200g de pommes de terre, épluchées et coupées en cubes de 1cm de côté

100g de rutabaga, épluché et coupé en cubes de 1cm (rutabaga à chair jaune)

75g de champignons, hachés

75g d'oignon, épluché et coupé en dés

8 cuillères à café de margarine végétal


Comment préparer la pâte feuilletée :
  • Tamisez la farine et le sel dans un bol.
  • À l'aide d'un couteau, coupez la graisse végétale en petits morceaux et mettez-les dans un bol. Frottez-les dans la farine.
  • Faites un puits dans le mélange et versez-y l'eau glacée. Mélangez pendant une minute ou deux jusqu'à ce que vous obteniez une pâte grossière.
  • Couvrez votre pâte et mettez-la au réfrigérateur pendant 1 heure.
  • Une fois la pâte refroidie, mettez-la sur une surface légèrement farinée et roulez-la dans un sens jusqu'à ce qu'elle prenne une forme rectangulaire d'environ 20 x 50 cm. Ne travaillez pas trop la pâte.
  • Placez le rectangle de pâte en orientation "portrait" devant vous.
  • Imaginez le rectangle est coupé en trois ; pliez le tiers supérieur vers le bas jusqu'au centre, puis pliez le tiers inférieur vers le haut par-dessus. 
  • Tournez la pâte d'un quart de tour vers la gauche.
  • Roulez-la sur environ trois fois sa longueur, puis repliez-la comme fait précédemment - le tiers supérieur vers le centre, puis le tiers inférieur par-dessus.
  • Couvrez la pâte et mettez-la au réfrigérateur pendant 1 heure et demie. Pendant ce temps, vous pouvez couper les légumes et préparer la sauce.
Préparation de la sauce :
  • Mélangez tous les ingrédients de la sauce dans une petite casserole et fouettez la sauce jusqu'à ce qu'elle ait réduit et soit devenue épaisse. Ensuite laissez-la refroidir.
On attaque les pasties !
  • Préchauffez votre four à 190°C.
  • Une fois que la pâte a fini de refroidir, étalez-la, pliez-la et retournez-la comme vous l'avez fait précédemment, puis étalez-la sur environ 1 cm d'épaisseur et utilisez une petite assiette latérale (environ 18 cm) comme guide pour découper quatre cercles. Si vous voulez des pasties géants, utilisez une assiette à dîner (environ 25 cm) pour découper 2 grands cercles.
  • Ajoutez les légumes mélangés sur une moitié de chaque cercle, ajoutez trois cuillères à café de sauce froide sur le dessus des légumes et 2 cuillères à café de margarine végétal par pasty.
  • Badigeonnez un peu d'eau ou de lait végétal sur les bords de la pâte et repliez-la. Sertissez les bords en les repliant légèrement. 
  • Découpez trois trous d'aération sur le dessus de chaque pâte et badigeonnez le dessus avec le lait végétal.
  • Mettez les pasties directement dans le four chaud et faites-les cuire pendant 40 à 50 minutes, selon la taille, ils sont prêts lorsqu'ils sont dorés sur toute la surface, y compris la base.   
Bon appétit et merci à Lucy pour la recette de ce plat authentique à partager en famille ou avec les amis par ce temps glacial !

3. Sarrasin, tofu, épinards à la façon du koulibiak russe

Le koulibiak est un plat traditionnel russe composé de couches de poissons, riz ou sarrasin, légumes, œufs, cuit en général dans une pâte. Je vous propose ici une recette revisitée à la façon végan, en version koulibiak "décomposé".  

Ingrédients:

Sarrasin : 200 gr

Tofu : 200 gr

Epinards : 300 gr

Oignons verts (optionnel, pour relever le goût du tofu)

Huile d'olive

Sel, poivre

Marinade: 1 càs de moutarde, 2 càs de sauce soja, 1 càs de vinaigre balsamique, 3 càs d'huile d'olive

Petites astuces :

  1. Si vous avez la chance d'avoir un magasin russe pas très loin de chez vous, achetez du sarrasin russe. Vous allez l'adorer car il est bien plus savoureux que celui qu'il m'est arrivé de trouver dans les épiceries végan.
  2. De la même manière privilégiez un tofu acheté dans les commerces asiatiques, non fumé, en bloc. 

Etapes de préparation :


  1. Coupez les morceaux de tofu en cubes ou morceaux de 0,5 à 1 cm d'épaisseur. Mélangez tous les ingrédients de la marinade. Faites mariner les morceaux de tofu dans la marinade, idéalement pendant 1 à 2 heures.
  2. Faites cuire le sarrasin dans 4 fois de son volume d'eau, en respectant le temps indiqué sur le sachet (environ 11 minutes). Salez, poivrez. Goûtez le sarrasin en fin de cuisson, veillez à ce que les graines de sarrasin restent fermes car il en est meilleur au goût.   
  3. Faites chauffer la poêle avec un peu d'huile d'olive. Mettez les morceaux de tofu à griller, en évitant de verser toute la marinade. Faites dorer les morceaux de tofu pendant 10 minutes. Au milieu de la cuisson, ajoutez quelques branches d'oignon, grossièrement coupés (parties verte et blanche) à griller. Vous pouvez ajouter de la marinade, selon votre goût, pendant la cuisson.
  4. Lavez les épinards, faites les bouillir à feu vif pendant 3 à 5 minutes dans une casserole avec une cuillère d'eau chaude. Salez, poivrez. 
  5. Assemblage : disposez dans une assiette du sarrasin, des épinards, des morceaux de tofu agrémentés de branches d'oignon vert. Bon appétit !

Nos sources d'inspiration 

Le koulibiak est un plat traditionnel russe composé de couches de poissons, riz ou sarrasin, légumes, œufs, cuit en général dans une pâte. Je vous propose ici une recette revisitée à la façon végan, en version koulibiak "décomposé".  
par Irina Boukhtoiarova 28 juil., 2022
Nous avons été ravis d’accueillir Andrés qui a apporté de la joie et de la magie tropicale hautes en couleurs chez Ethitra. Que de découvertes linguistiques et culturelles, de bons moments artistiques et gourmands ! Un énorme merci, Andrés, pour ta disponibilité, ta bonne humeur et ton "œil de Condor" qui était précieux pour nos projets en espagnol ! Et voici quelques secrets de joie de vivre des Colombiens de la part d'Andrés pour vous.
Ethitra_équipe-traducteurs
04 avr., 2022
Améliorer votre communication et votre visibilité, gagner du temps… Quels sont les avantages de faire appel à une agence de traduction pour votre site web ?
par Irina Boukhtoiarova 30 déc., 2021
Découvrez qui adore faire du yoga avec Sara : https://www.sarasiriyoga.com/
MagicAgence
par Svetlana Guiraudios 01 avr., 2021
Comment faire du social selling en Russie. Ethitra avec MagicAgence.
par Irina Boukhtoiarova 05 mars, 2021
A l'occasion du Premier Salon de l’Agriculture virtuel franco-russe, nous avons échangé avec notre consultante et interprète Olga Mojaeva . Diplômée de la prestigieuse école ESIT (Ecole Supérieure d’Interprètes et des Traducteurs) en spécialisation interprétation de Conférence, Olga Mojaeva intervient sur diverses missions d'interprétation simultanée et consécutive dans des domaines très variés sur le marché privé : colloques et séminaires internationaux, forums d’affaires, négociations commerciales, ainsi que pour le compte des institutions internationales (UNESCO, Conseil de l’Europe, OCDE, OTAN…) et nationales (Ministère des Affaires Etrangères, Ministère des Finances, Ministère de la Culture…) et des m issions bénévoles d'interprétation pour des ONG et des organisations humanitaires: FIDH, Reporters sans Frontières, AIDES, Amnesty International...). Olga nous raconte comment le contexte actuel a changé les modes d'interprétation et les échanges dans le monde de l'entreprise. Comment le contexte actuel a influencé les réunions à l'international dans le monde de l'entreprise? Au début, les entreprises étaient choquées. De nombreuses rencontres ont été annulées à cause de la fermeture des frontières et des restrictions des déplacements. Après une période de latence, quand les entreprises ont compris que cette situation allait durer, elles ont commencé à chercher des solutions. Les besoins d’échanges existent toujours . Ainsi ils se sont déplacés dans la sphère virtuelle. Aujourd'hui à côté des grands évènements internationaux qui ont lieu en mode visio-conférence - G20, le forum de Davos, le conseil Européen - d'autres formes d'échanges se sont développés en virtuel : des Salons professionnels virtuels, des formations, des webinaires de présentation, des séminaires de motivation ("incentive programmes"). Il m'est arrivé récemment d'interpréter pendant une rencontre entre les régions en mode "speed dating d'entreprise", organisée par le Monaco Economic Board. Aujourd’hui il existe déjà des formats très innovants. Pour palier au côté passif de ces évènements, certaines entreprises proposent même d'utiliser des avatars pour inciter les participants à participer à des conférences en ligne. Comment les entreprises abordent-elles le virtuel ? Le problème du virtuel est que les entreprises ont du mal à réaliser que ces évènements nécessitent aussi un investissement . Lorsqu'il s'agit des évènements physiques, les sociétés s’adressaient à une multitude de fournisseurs - agence de catering , hôtels, agence d'évènementiel - et in fine elles sont prêtes à consacrer un budget important pour la réussite de leur rencontre avec leur partenaire international. Dans le monde virtuel, on a tendance à penser qu'un webinaire de 2 heures devrait être gratuit. Les entreprises n’ont pas encore confiance et ne sont pas prêtes de dépenser pour un évènement virtuel. Elles investissent moins dans le monde virtuel et seraient prêtes à revenir aux rencontres physiques dès que la situation s'améliore. D'un autre côté, elles sont obligées d'améliorer leur expérience virtuelle. La réalité sera entre les deux. Car les formats virtuels vont se développer. L'aspect géopolitique et culturel joue aussi. Dans la cabine russe, on sent qu'il y a moins de missions d'interprétation étant donné le contexte géopolitique qui a aggravé la situation sur le marché russe. D'autre part, les clients russes sont plutôt frileux du format virtuel. C’est un aspect culturel. Quelles sont les particularités des réunions en virtuel ? Quel type d'interprétation est à privilégier lors de webinaires internationaux ? Les réunions sont plus courtes. Tenir une journée est difficile. En général, les conférences importantes sont divisées en deux sessions de 2 à 3 heures maximum. Normalement la durée d'un évènement virtuel ne dépasse pas 2 heures. Quant au type de l'interprétation, on s'adapte à tout . Globalement les gens sont plus impatients devant leurs écrans qu’en présentiel. Ils s’attendent à une plus grande vitesse de la parole et ne se rendent pas compte que le débit est bien plus rapide que pendant une réunion physique. C’est l’interprétation simultanée qui convient mieux dans le contexte virtuel . Car c’est immédiat et les gens ne sont pas prêts à attendre. Tandis que l’interprétation consécutive double la durée de l’évènement. De plus, lors de l'interprétation consécutive la moitié du temps les gens qui ne comprennent pas l’original s’ennuient. Au moins, lors des rencontres physiques, ils acceptent de patienter s’il y a des petits fours à côté... Comment a évolué le métier de l'interprète ? Il y a 15 ans l’interprète ne touchait pas à son poste, il appuyait juste sur un bouton dans sa cabine pour parler. Aujourd’hui l’interprète est obligé d’être un technicien. On doit investir dans de nombreux équipements : microphone, casque, deuxième ordinateur, multiplexeur (mini-studio de sons, l'insonorisation). Il faut être équipé d’un micro USB avec de tels paramètres, sensibilité, impédance, directivité, avoir un micro-casque de qualité pour assurer une bonne qualité du son. Aujourd’hui on peut aussi travailler de la maison. Cela nécessite de s'adapter. En général les missions d'interprétation simultanée sont assurées par deux interprètes qui se relaient toutes les 15 minutes environ. Avec le travail à distance, l'organisation change. L e coéquipier qui n’est plus dans la cabine. Il faut savoir "passer le micro à l’aveugle". Cela relève de l'adaptation technique, voire souvent de la débrouille. Il existe aussi des plateformes d’interprétation professionnelles qui proposent un environnement de travail dans les meilleurs conditions. On peut citer par exemple la solution proposée par iBridge People, une société française qui propose des solutions d'interfaces spécifiques pour la collaboration entre les deux interprètes. Il s'agit des solutions indépendantes qui peuvent s’interfacer avec n’importe quel logiciel de visioconférence. Qu'est-ce qui garantit le succès d'un évènement virtuel avec l'interprétation ? Anticipation et collaboration ! L'anticipation car un tel évènement se prépare. Il y a un aspect technique qui ne doit pas être négligé. Le choix de la technologie est important. Il est possible bien sûr d'utiliser des solutions plus abordables comme Zoom mais il vaut mieux prévoir un bon support technique pour s'assurer que tout se passe bien en amont et pendant la réunion : connexion des participants, utilisation des micros, etc. L'erreur la plus courante, c'est de négliger la qualité du son. Penser que si on vous entend à peu près c’est suffisant est risqué. L'interprète doit être dans les bonnes conditions pour entendre toutes les nuances d'un discours : chiffres, noms propres, etc. Pour cela, l'intervenant doit utiliser un bon micro. Tout ce que l’interprète n’entendra pas de l'orateur, il ne pourra le transmettre. Mais ce qui est encore plus important c'est la bonne collaboration entre l'interprète et l'intervenant. L’interprète incarne le speaker . L'intervenant doit considérer l'interprète comme son coéquipier. Ainsi qu and l’interprète demande d'être briefé en amont des réunions, de recevoir des documents qui serviront de support pendant la réunion, c’est pour garantir la meilleure qualité de l'interprétation et la satisfaction des participants. *Différents type d'interprétation : Dans l' interprétation consécutive , l'interprète reproduit l'intégralité du discours une fois l'intervention terminée, en utilisant un système de notes simples, souvent des signes (type pictogramme) si possible détachés d'un système linguistique. En raison des contraintes de temps, il est rare que cette technique soit utilisée lorsqu'il y a plus de deux langues actives. Dans l' interprétation simultanée , l'interprète, à l'aide d'un dispositif technique, entend à travers des écouteurs le discours tout en traduisant oralement au fur et à mesure dans un microphone. Le chuchotage est une variante de l'interprétation simultanée sans dispositif technique. L'interprète suit les interventions en salle et traduit en chuchotant à l'oreille de son ou sa délégué(e).
08 juil., 2020
Avec les beaux jours, la fin du confinement et les soldes qui démarrent, la tentation est grande de renouveler sa garde-robe. Comment résoudre le dilemme « austérité ou consommation » ? Renoncer à acheter en marquant son engagement pour un mode de vie plus frugale ou consommer en conscience ? Les jeunes amis d ’ Ethitra , sensibles à ces questions, nous livrent leurs solutions et astuces que nous tenons, à notre tour, à partager avec vous. La parole est à Nina Thirion, étudiante en Cinéma, q ue nous remercions vivement pour son travail d’enquêtrice, ses astuces et ses dessins éloquents.
22 mai, 2020
La biodiversité est au cœur des enjeux du réchauffement climatique et des problèmes environnementaux. Bien qu'elle soit aussi ancienne que la vie sur Terre, c’est seulement en 1992 que La Convention sur la diversité biologique signée lors du sommet de la Terre de Rio de Janeiro reconnaît pour la première fois l’importance de sa conservation pour l’humanité. Et pendant que nous, traductrices et traducteurs citadin.e.s, nous demandons comment contribuer à la préservation de la biodiversité avec des actions concrètes en ville, nos confrères qui habitent à la campagne le font déjà tout naturellement. Nous laissons la parole à Nicholas, ex-ingénieur, traducteur chevronné et notre ami de longue date qui partage son expérience de vie dans la nature où chaque geste – ou presque – est pensé pour préserver le vivant...
Share by: